- e: K- r! A) g7 P' J, [% _' i1 d0 u8 j# D
9 q* Q; H0 w( E$ u
Sailing-Rod Stewart 航行(洛·史特华)7 s7 I8 ^; I: q& D: S. j
作者:车厘子 H/ Z) U, D0 A) O
I am sailing ! 我在航行!
r7 |9 a2 X9 Q. H
" N! j7 D7 x2 t% d5 mHome again 'cross the sea.跨越海洋再次归家。9 c v( r8 l3 a7 x' W( t& D; T* |
I am sailing stormy waters.我在暴风中航行。! ?( g3 o" d: `5 k+ ?" u
To be near U ! 向你靠近!
' E) Z; {( @2 ITo be free ! 获得自由! + B& p# J& X0 m
8 ?. o# A: \% C$ n
I am flying ! 我在飞翔! 0 v! c/ b/ z) `3 p, h' R' t6 U
$ C& M6 z3 h K3 k8 y; S" gLike a bird 'cross the sky.象只鸟儿飞越天空。
Q0 k3 t" l- V( eI am flying passing high clouds.我在白云中穿越飞翔。
% p8 V# Z2 o: }& g
' w0 Y8 [ h+ k! U }: z1 [
5 S/ p( N, o2 Z5 {
, P V9 @; X' N% V/ UCan U hear me ? 你可听到我的心声?
8 r7 b2 w3 k* R7 W5 F& y) u; u& F4 p8 H: k3 Y6 u# ~
Thru' the dark night far away.夜空茫茫,远隔万里。
3 s# Q5 {( w9 s: u3 @% l7 P1 dI am dying.我将会死去。 # Z% G% C- r$ C/ K: i
Forever crying.永远哭泣。
$ G; _, B; l. c' @! @
4 Z6 A. `6 ^8 O$ bWho can say ? 其中甘苦谁能说?, V% u9 d [ u @( S- }
0 H# I0 U ` y! gWe are sailing ! 我们在航行! ; \0 A( q- @( J6 [
: Q9 Q' F) }, v. E
; Z& Q5 s' R( I6 e2 w4 [We are sailing stormy waters.我们在暴风中航行。 . A( n& u$ f( d1 a
$ O& U- D& z D6 m* j
# P/ U5 L; Q: |( e" W' ]1 L+ VOh Lord ! 哦,上帝! |