; h$ F% P0 ^: e2 ^ D* \# s+ C5 a
) J8 Q2 i6 d9 v4 ySailing-Rod Stewart 航行(洛·史特华) C0 Q2 e% n, D' u6 c' T
作者:车厘子) Y' [ D' a! `& Z
I am sailing ! 我在航行!
7 d7 x& P3 D3 g6 l* H' M% s' H1 k* K5 u T
Home again 'cross the sea.跨越海洋再次归家。
3 y9 s+ Y; ^8 k$ r3 O0 ]3 q# XI am sailing stormy waters.我在暴风中航行。+ b8 P, \* {8 d' w! J
To be near U ! 向你靠近!
' C% F2 a5 v P) _& x3 D BTo be free ! 获得自由! + l' A( ]0 L1 c2 R; v
3 t- v4 G4 l @, f
I am flying ! 我在飞翔! ; T3 }! J0 c1 p. e+ T+ S
6 a; g3 V. u- S) q& i3 X$ }. wLike a bird 'cross the sky.象只鸟儿飞越天空。
2 o- d5 k" @$ E! E0 ]I am flying passing high clouds.我在白云中穿越飞翔。
6 q8 k0 \( R8 F7 U8 Y. t F. v% k ?1 Z. N9 d
5 t. T( k% E& R; j; f/ L' r
# p8 I, d. C: x) Q* K7 DCan U hear me ? 你可听到我的心声?
7 C6 a) z: F* n& J( |
4 h* `( M6 B0 K2 ~3 ^- _$ `Thru' the dark night far away.夜空茫茫,远隔万里。, a z2 ^2 f( u
I am dying.我将会死去。
' r3 s* t# o3 \6 Y! A$ Z% e8 [Forever crying.永远哭泣。
3 r& l' c0 Z; f; H4 W. v5 G% L& P5 A
Who can say ? 其中甘苦谁能说? u4 R c F% e1 D( d
6 x3 ^7 ?% K& j1 u
We are sailing ! 我们在航行! % T2 L+ e7 r7 A. `+ N
4 U* w" k2 V1 P/ p7 P/ D1 e+ p8 g
4 w4 L3 S( ^. e# Y( z: @5 D% mWe are sailing stormy waters.我们在暴风中航行。
- ~$ Q1 g7 K8 i, ` w2 `3 ~) A8 c1 H$ G. j# C/ |4 z
4 z! l! y: u @; d" |! sOh Lord ! 哦,上帝! |