: F, y; J) {, c. E d# A
, V/ p7 d* j) X& p: z2 l/ t
$ ~+ W6 F# t# K+ F) r3 BSailing-Rod Stewart 航行(洛·史特华)& ~$ d% v1 p% Z% @$ [' N
作者:车厘子: r) G& H4 H4 f+ w5 e$ {, G
I am sailing ! 我在航行!
& O( W3 [' O' h* v5 }/ M8 H$ {7 ~: z& z/ |2 a
Home again 'cross the sea.跨越海洋再次归家。
J4 T( V+ {# ^/ _2 |1 D. `; `" @I am sailing stormy waters.我在暴风中航行。2 y; g* \% o" m$ e; W0 y$ I. y2 K
To be near U ! 向你靠近!+ W5 m' \( H; z2 W/ p# ~
To be free ! 获得自由! 1 _- O( w4 D, E6 j
6 _; R$ D. s, Y3 |* K9 c" Q8 T
I am flying ! 我在飞翔! # k$ g) i6 l- G0 F; K
$ M! d; b+ y0 h+ N
Like a bird 'cross the sky.象只鸟儿飞越天空。
& v' i& O5 m8 d5 H$ x: y5 c; BI am flying passing high clouds.我在白云中穿越飞翔。
$ x! e) j" D- s' {3 C! m
* I. F! |4 l5 M' l$ @% \0 e
, J( H6 p/ H# L4 E* S! R; V
3 k' B) T( ?/ [) y- o JCan U hear me ? 你可听到我的心声?
. J* K$ W- R! y" Z5 K" `
0 v. d. u5 P+ NThru' the dark night far away.夜空茫茫,远隔万里。
y) @5 D: F. Y' H; GI am dying.我将会死去。 9 t- }# j0 _! u* }: P% C* Y+ ~
Forever crying.永远哭泣。 $ N- L3 Z$ a( J$ G ~
}: f/ d1 Z/ F8 V, p/ P* m
Who can say ? 其中甘苦谁能说?' k, ~5 z6 ^1 T
8 A0 A/ J4 y7 pWe are sailing ! 我们在航行!
) P" z9 E* }: j" \, H9 |
! R* |4 ]5 T: T0 N4 u/ m( j+ u
2 R( ~% J8 k2 J! U8 ]# e+ A! KWe are sailing stormy waters.我们在暴风中航行。
$ r+ G% D- N9 g
$ z2 O( s( |, }+ Z$ }/ a, K
8 y- u2 s9 @# V0 y" ~% VOh Lord ! 哦,上帝! |