: P, s5 L" S& ^& | O/ g ]
* Z5 l$ r, Z$ x
5 j) i# u- }+ R9 i( U. _
Sailing-Rod Stewart 航行(洛·史特华)/ u9 j b) a; N% A W
作者:车厘子) p1 e+ A" x' y7 [' \& [
I am sailing ! 我在航行!
! m, K6 P+ R$ b# V# u3 y! m& [) z5 w1 L" E' d `+ C
Home again 'cross the sea.跨越海洋再次归家。
2 M% X& i2 [$ iI am sailing stormy waters.我在暴风中航行。
/ z, }( Y5 s. m. D. o/ M' rTo be near U ! 向你靠近!, [8 X* f0 S, ~ k6 G: l8 o7 m5 E
To be free ! 获得自由! ' c. J; W6 l0 s* `: h
9 Q% r" X8 t/ o6 LI am flying ! 我在飞翔!
) c0 y- e2 | k u* A
$ {$ B) a1 r7 i; J& A2 ?! lLike a bird 'cross the sky.象只鸟儿飞越天空。+ z. K* B; i' z& J
I am flying passing high clouds.我在白云中穿越飞翔。 & o: S2 P g6 C; C
; u* h+ u7 i% v x
: l( ? r; O4 ]
1 P+ {0 n0 Q2 J2 d, x8 z2 \Can U hear me ? 你可听到我的心声? % \" i. [6 y5 v& {* D
8 ^5 x; V) z' Q$ `* iThru' the dark night far away.夜空茫茫,远隔万里。( \* f; r8 `$ l) k
I am dying.我将会死去。
: @4 _8 } P9 t+ _5 C( NForever crying.永远哭泣。
r$ d1 g4 r6 Q0 c* ^
0 b1 T* i! Y; K1 j) U% D. t* n) w- XWho can say ? 其中甘苦谁能说?2 A8 G3 R7 ~/ \; W
3 _& Q+ n2 M+ x2 n5 ]) a
We are sailing ! 我们在航行!
5 ^6 W4 \6 u# ?
, u" p0 k3 k: B/ O% A, G2 k6 S& |8 y; C% F# I4 G8 l
We are sailing stormy waters.我们在暴风中航行。 % v( g- {/ p! x, `
$ O3 L6 v" W. @5 V/ [
- Q$ g0 ~* l- y6 X0 H9 F
Oh Lord ! 哦,上帝! |