5 V9 `) |" l/ C7 t4 ?2 P p4 q) s6 u q- G3 w; U1 b' `$ n- `
2 I- N4 G, @6 C. }1 b
Sailing-Rod Stewart 航行(洛·史特华)
' K. V( l" Z% d- B& J作者:车厘子
! q2 `9 G8 [3 Y RI am sailing ! 我在航行!
+ ]9 t) M) L2 O0 k* v0 u8 t
5 Y1 m1 L3 _2 N1 C: IHome again 'cross the sea.跨越海洋再次归家。
) G) I2 w5 i6 A0 y- ?9 I. ^I am sailing stormy waters.我在暴风中航行。
! V5 A. y/ m9 z6 R; gTo be near U ! 向你靠近!% ~4 w$ \/ e, h8 P' \5 d
To be free ! 获得自由!
. Q4 k9 \5 ~; g Y" G+ g& a! R8 T
( T; D j; ~2 n) C/ o, i# QI am flying ! 我在飞翔!
' `: P9 }! Y. {. b2 H& `; ]) \9 z A# W1 B% ? U3 V( F$ f
Like a bird 'cross the sky.象只鸟儿飞越天空。- _, d! T: W5 o+ D
I am flying passing high clouds.我在白云中穿越飞翔。 4 a; g- A+ X1 \6 j7 j( D8 f7 J
5 Z( B. X; v& u; m
% T: `2 Q" v- {: l1 h- [1 d. C
/ b* O/ g3 t& U7 V9 M) rCan U hear me ? 你可听到我的心声?
( F( C, z0 L+ Z
5 C- @* A4 x* R1 Z+ v9 rThru' the dark night far away.夜空茫茫,远隔万里。
5 Z) t; I3 {4 n# \* g" c1 {I am dying.我将会死去。 & e+ a0 o7 x+ y. ^1 c
Forever crying.永远哭泣。 - G9 p7 Q( P9 v7 Y: `- _9 z
* _' D# i3 m! Y; z; b* i+ H6 gWho can say ? 其中甘苦谁能说?
7 U- k5 w/ ^7 @# q
" F' O* T6 N# Z" Z* V) eWe are sailing ! 我们在航行! ! y7 {1 }6 z. M* n
n2 Z0 O7 l$ o
) ]7 A7 o! G8 w% E# b! i, z
We are sailing stormy waters.我们在暴风中航行。
# h8 b% L: L3 Y
' ^! i, E2 f+ B2 g V/ c9 ]4 S" E. g1 Q0 W
Oh Lord ! 哦,上帝! |