1 x* y6 i$ j8 k- z% k/ u8 j V# p9 i( t9 W& }
' r# m; p- R* I" E5 }
Sailing-Rod Stewart 航行(洛·史特华)
: q# k" ?) s2 X- R作者:车厘子
/ L8 l: [; K" e2 f ]I am sailing ! 我在航行!- W y, B6 o; B* r' ^- `
5 q" r+ d4 c1 ^. m
Home again 'cross the sea.跨越海洋再次归家。
( k3 u* y) _' X2 tI am sailing stormy waters.我在暴风中航行。
4 f1 Y( O3 h ]2 TTo be near U ! 向你靠近!
7 C2 M% {- E4 H9 C% B" @9 kTo be free ! 获得自由! R) S7 x, I. D, k+ ^$ S# V5 J% \
5 ?7 o9 e4 }0 m; a+ u2 P o% [+ V/ {
I am flying ! 我在飞翔! : D, q5 y; y8 _5 {
& C* `, \" [6 S0 ^8 gLike a bird 'cross the sky.象只鸟儿飞越天空。
9 H. t ` d- ?& n4 r: n4 lI am flying passing high clouds.我在白云中穿越飞翔。
* p! {, Y/ x+ @. F* Z/ m( o' H' e7 K# O8 j( [' }+ N9 \: Q
% {& }* k% a0 Z
, Q2 [$ A3 z+ j- W# T2 Y7 j6 [
Can U hear me ? 你可听到我的心声?
! H r3 ~: ^" Q' Z% O% M% \6 N9 c' V3 L$ k
Thru' the dark night far away.夜空茫茫,远隔万里。6 t3 [' H: ~+ }# `3 X/ _+ V/ `" p( }
I am dying.我将会死去。 * E' | k2 H4 X6 m; e. e" i
Forever crying.永远哭泣。 ) Z! }6 H7 V! V$ e5 n
9 @' G. H/ a8 oWho can say ? 其中甘苦谁能说?
/ f$ ?/ X l B, d3 `6 K4 j
; T2 e. k* v i- ]0 EWe are sailing ! 我们在航行!
( M* Y* q* c5 z2 P% c+ Y
" B% O/ @: o9 Y' H6 H
4 ]/ ^; j# `; q6 |1 m% ~6 J, J/ jWe are sailing stormy waters.我们在暴风中航行。
& J% B1 M, {# F8 |3 R
0 U. Y& V/ X' C/ w+ m2 B
" p+ S# }1 {7 K2 `/ q& B, e% [/ qOh Lord ! 哦,上帝! |