版主考勤工资设为首页收藏本站

姜堰人民论坛-姜堰第一门户社区

 找回密码
 加入人坛
搜索

听音乐猜曲名

查看数: 3767 | 评论数: 6 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2010-9-27 12:23

正文摘要:

本帖最后由 jiangyan77 于 2010-9-27 12:33 编辑 7 ?$ y" Z9 H( D4 t+ Z4 G/ S1 l# T) G6 H 有奖竞猜   z# c) G9 m" y" x5 F$ H 9 g+ b! T5 C' j. z! @, Y一:曲名? ! Z2 B" g+ b5 b+ h6 K6 p  ...

回复

jiangyan77 发表于 2010-10-25 09:10:26
Green Sleeves(《绿袖》)是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已广为流传;GreenSleeves一词,在英国民 ...3 Y. e8 f6 y. g5 R
pentax007 发表于 2010-10-25 08:29

( v  ~( K) ?9 g3 n
% R! X& y  G+ Q9 k* C2 j7 z
6 x4 z+ `' ?! q# K    .......007很不错嘛!
pentax007 发表于 2010-10-25 08:29:00
% b" n  D, M. @3 c0 ~; g
Green Sleeves(《绿袖》)是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已广为流传;GreenSleeves一词,在英国民间所指,大抵和中国古代歌伎类似,同样是“秋月春风等闲度,暮去朝来颜色故”的可怜女子。 6 M) d: U# y& L) x- P1 C

# C. R  e4 y! R4 b9 l: [这首民谣的旋律古典而优雅,虽然是一首吟唱爱情忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱,也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,下面为大家奉上钢琴、吉他、萨克斯和男生演唱版。 8 @$ `4 u( [$ H

7 e- W* s# l  b8 g9 f4 N' Jhttp://www.u148.net/article_474.html
+ @3 T; ]% Q7 |' {' X+ w3 S0 _2 f/ e0 F) F
歌词译文来自《读书人》,作者的诗经风格很好地表达了这首歌的“气质”,堪称内容和形式的完美结合(歌词与演唱有出入)。 : T8 T8 \0 o6 A% a
! D6 _; [& i+ C; c- m
《袖底风· 绿袖》
. g' G6 C7 s! L我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong 4 x. y8 k/ X7 G6 s4 f
弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously
5 n2 v8 V& g1 p; y! Y- Y8 N我心相属,日久月长。 I have loved you all so long ) c$ o. X6 b" n& h3 a, X
与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company
) G4 e0 L4 R# O  ( S7 v" c5 {2 g. O. X' N
绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy
) A  [  X# D4 N9 _# D- K绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight
+ m& D( H- @. o9 Z( T6 E绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold # G0 R3 k5 m- b; v
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves : C3 q! Y+ H. U& |! g3 c
我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand - V) H; J3 C; k" K; i0 W
我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave
7 {# \& H% \$ Y# B3 s1 b, R欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land
4 ^8 V4 ^4 C" P, Z回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have
8 Q' l0 x: `# ~# p6 r' X9 G/ y) F
伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing : i. p" Y0 R7 A! Y
彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily
* q1 g  r+ I/ T/ j/ p人既永绝,心自飘霜。 Thy music still to play and sing 2 d! L( f+ C7 b1 f" \
斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me
" z! w6 ?% r" z0 O
; Y+ A$ |* C/ v3 J/ K$ v, H8 u# }9 [# I绿袖去矣,付与流觞。 Greensleeves now farewell adieu 5 H" R+ Z' I: L+ ?1 H
我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee
1 q6 ~3 }# M9 [% V9 z7 f, x我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true 0 w4 P- B, B/ \' i+ j! m% S
伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me 3 H. h  Q- a( z
& e6 \" w7 V9 y+ w* m) ]# M0 T. h; W
【延伸阅读】
; h$ s2 U- G8 `' f" f8 J  V- r1 [& G! @  Green Sleeves这首古老的英国民歌有着四百多年的历史,歌词可以追溯到Elizabeth(1533-1603,在位期间为1558-1603)时代的1580年,因为在那一年的“书商注册录”(Stationers Register)中Richard Jones以名称为A New Northern Dittye Of The Lady Green-Sleeves的诗歌注册了版权。而最早出版的歌曲版本是直到1652年才出现。
5 |" X2 \* z2 d  在广为流行的传说中,这首歌是周旋于六个妻子之间的英王Henry VIII(1491-1547,在位期间为1509-1547)在1530年为更早出现的曲调所配的歌词,献给他的第二个妻子Anne Boleyn。尽管他在年轻的时候确实写过歌曲,并学过竖琴、小键琴(virginal)和风琴等乐器,但一般并不认为真正是在他与Anne Boleyn交往时为向她求爱而写,至少年份不符,并且这种说法并没有翔实的证据。 7 z! X1 Z9 F8 z' x8 g# [7 _
  一种说法是,歌曲表达了一位绅士为他失去的Lady Greensleeves而哀伤、悲叹甚至绝望。从原始的歌词中有些人的判断是,这是一个16世纪的靠财富博取少女欢心的老人(sugar daddy)对失去的情人的恳请之词。还有一种说法是,这是一首在仲夏时祈求生育的歌,叫Dalen Gwyer或Green Leaves,后来才演化成现在人们所见的情歌Greensleeves。在William Shakespeare(莎士比亚,1564-1616)的The Merry Wives of Windsor(《温莎的风流娘们》)里的叛徒被吊死时,Greensleeves作为背景音乐被提及。 ( o% R0 ]: s& p8 h) ?  O: \1 M
  原先的曲调经过17、18和19世纪早期的两百多年时间的传唱变得面目全非,最后William Chappell在19世纪重新发掘出原版,于是后来才回复到16世纪时的原调。像其它古老的民歌一样,Greensleeves也有成百上千个版本,作者同样也消失于历史的帷幕之后。
; Q5 u4 A& s6 O; S% I
: C4 q9 I' |( }6 D  在美国内战之后的1865年,William Chatterton Dix在Greensleeves的曲调下填出“What Child is This?”的宗教歌词,于是又演变成圣诞节时的赞美诗。在此为大家推荐Charlotte Church演唱的版本。

评分

参与人数 1簖蟹 +9 绿壳蛋 +50 收起 理由
jiangyan77 + 9 + 50 。。。

查看全部评分

pentax007 发表于 2010-10-25 01:09:43
没听得出来,有些象一首催眠曲,听得我睡觉去了,呵呵~
yrq0511 发表于 2010-10-18 15:28:55
放不出啊,啥也没听到
jiangyan77 发表于 2010-9-27 12:48:59
我什么也听不到,因为我没有耳麦.9 E8 R. h: t7 J7 Z0 g7 b+ e
江湖 发表于 2010-9-27 12:45
* t) v1 [1 K8 J# r  z- [

. a% M' t3 |, A6 ^" Z
) P' Z0 ], P* ]9 B7 {啥...................., K1 r( R0 d# M! m5 q% Q
你耳背..................
0 U# h( i3 U) A+ g- j* v% L1 Q7 ?" [" R7 ]: M6 A1 b; x
那好好待坛里
9 B( Z2 @2 K7 ^0 Z( {# C别瞎折腾!!!; c+ U& x0 T. i5 y0 g4 C
: E2 ~3 i# E1 q3 x( m
江湖 发表于 2010-9-27 12:45:28
我什么也听不到,因为我没有耳麦.
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|姜堰论坛|姜堰人民论坛|姜堰第一门户社区 ( 苏ICP备18040877号-1 公安备案:浙公网安备33010802004735号  人坛成长的足迹:   

GMT+8, 2025-10-4 14:33 , Processed in 0.108735 second(s), 25 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表