版主考勤工资设为首页收藏本站

姜堰人民论坛-姜堰第一门户社区

 找回密码
 加入人坛
搜索

听音乐猜曲名

查看数: 4035 | 评论数: 6 | 收藏 0
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2010-9-27 12:23

正文摘要:

本帖最后由 jiangyan77 于 2010-9-27 12:33 编辑 $ ]3 u0 F! |; t, Z+ M/ B# N9 R# x) C, t+ w; k6 r 有奖竞猜 0 G" o  K; c8 \; I# a2 b) B1 @! a, h : y3 c; Y+ b! s" a4 i: g! {# B$ k( D一:曲 ...

回复

jiangyan77 发表于 2010-10-25 09:10:26
Green Sleeves(《绿袖》)是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已广为流传;GreenSleeves一词,在英国民 ...
" e* R0 [4 H  d9 F+ R5 {pentax007 发表于 2010-10-25 08:29

3 L4 `/ T4 }3 i" V. _/ ~
0 V" h) |0 I  n3 ]! t5 Z6 j7 v0 J# s: x3 f9 E  |* S  v3 g/ z" `
    .......007很不错嘛!
pentax007 发表于 2010-10-25 08:29:00
6 V6 b. F5 u- Y) f
Green Sleeves(《绿袖》)是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已广为流传;GreenSleeves一词,在英国民间所指,大抵和中国古代歌伎类似,同样是“秋月春风等闲度,暮去朝来颜色故”的可怜女子。
0 r2 J1 w& O& |! {! ^" T7 J1 k* W; s) v& Z3 l
这首民谣的旋律古典而优雅,虽然是一首吟唱爱情忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱,也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,下面为大家奉上钢琴、吉他、萨克斯和男生演唱版。
2 q& \4 ^; G7 {* W0 `
1 r  P3 g2 B6 M8 D* {( Shttp://www.u148.net/article_474.html ! U. c1 Y3 v/ r' L

& Y9 N, j$ S! C; ?0 q8 |$ Q歌词译文来自《读书人》,作者的诗经风格很好地表达了这首歌的“气质”,堪称内容和形式的完美结合(歌词与演唱有出入)。
8 S) X( I3 x: _7 G8 |
6 G( O+ `2 j( `6 k: h5 q0 @《袖底风· 绿袖》 / G, B2 W7 \/ i6 ^* `+ G
我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong
1 J( Q: Y( d1 Q! I弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously
- i8 v8 `& i, \: H$ N4 Z- ]# f1 \我心相属,日久月长。 I have loved you all so long . E* U. U2 M; W8 L- c; X. f  X
与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company
8 g& b# @- X4 B' t4 P 
3 z+ }- T7 C, t( a( i9 J6 ]绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy 0 ^. Y* V( G* h. J4 t; C) _
绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight $ z7 i5 {& u6 G1 T: @
绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold 6 |) ]$ R/ g8 N+ W$ J2 ?( s
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves
( r- k6 i& Y/ a7 H0 B: ?6 v) k我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand & w  s; Z2 r/ {4 O" \
我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave 4 t" `) ]1 r  l: F6 y
欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land
% E6 k  G. h1 v1 v5 J. N回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have - `! G! c, W  t' B% ~& r0 o

6 @* u4 G& g8 U) c伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing # ^' a6 p* d( t+ \3 K
彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily
) ^  I/ _; Z1 E/ X; ~1 y8 s: f+ r1 M人既永绝,心自飘霜。 Thy music still to play and sing
  @1 c  X4 d, H( U* w, v斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me
" C9 r2 a  _! h* {+ f, [8 N
, _4 |  g* E0 L! F  @! X绿袖去矣,付与流觞。 Greensleeves now farewell adieu
& Z  G' P0 P/ Q0 B9 q- \" D3 Y& E我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee
9 b7 x# O3 E$ Y# I- O( m我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true $ Y2 [# B! l" c% v. g. S: D
伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me
. X9 R% E7 k+ V0 ^3 A. |! I+ g% u$ f- I$ k' k/ a
【延伸阅读】 . l, c) S3 l6 z6 U3 z
  Green Sleeves这首古老的英国民歌有着四百多年的历史,歌词可以追溯到Elizabeth(1533-1603,在位期间为1558-1603)时代的1580年,因为在那一年的“书商注册录”(Stationers Register)中Richard Jones以名称为A New Northern Dittye Of The Lady Green-Sleeves的诗歌注册了版权。而最早出版的歌曲版本是直到1652年才出现。
: v1 ]2 l1 P) s* B' Q2 h( j: c  在广为流行的传说中,这首歌是周旋于六个妻子之间的英王Henry VIII(1491-1547,在位期间为1509-1547)在1530年为更早出现的曲调所配的歌词,献给他的第二个妻子Anne Boleyn。尽管他在年轻的时候确实写过歌曲,并学过竖琴、小键琴(virginal)和风琴等乐器,但一般并不认为真正是在他与Anne Boleyn交往时为向她求爱而写,至少年份不符,并且这种说法并没有翔实的证据。
: [: M  s1 s$ _$ F1 l, D' G  一种说法是,歌曲表达了一位绅士为他失去的Lady Greensleeves而哀伤、悲叹甚至绝望。从原始的歌词中有些人的判断是,这是一个16世纪的靠财富博取少女欢心的老人(sugar daddy)对失去的情人的恳请之词。还有一种说法是,这是一首在仲夏时祈求生育的歌,叫Dalen Gwyer或Green Leaves,后来才演化成现在人们所见的情歌Greensleeves。在William Shakespeare(莎士比亚,1564-1616)的The Merry Wives of Windsor(《温莎的风流娘们》)里的叛徒被吊死时,Greensleeves作为背景音乐被提及。 : ]5 I* n7 Q: d" i: @+ u, E! y
  原先的曲调经过17、18和19世纪早期的两百多年时间的传唱变得面目全非,最后William Chappell在19世纪重新发掘出原版,于是后来才回复到16世纪时的原调。像其它古老的民歌一样,Greensleeves也有成百上千个版本,作者同样也消失于历史的帷幕之后。
% B. A3 l0 G4 |$ M" n# P
& g0 t2 ^: j9 |- v! F2 k  在美国内战之后的1865年,William Chatterton Dix在Greensleeves的曲调下填出“What Child is This?”的宗教歌词,于是又演变成圣诞节时的赞美诗。在此为大家推荐Charlotte Church演唱的版本。

评分

参与人数 1簖蟹 +9 绿壳蛋 +50 收起 理由
jiangyan77 + 9 + 50 。。。

查看全部评分

pentax007 发表于 2010-10-25 01:09:43
没听得出来,有些象一首催眠曲,听得我睡觉去了,呵呵~
yrq0511 发表于 2010-10-18 15:28:55
放不出啊,啥也没听到
jiangyan77 发表于 2010-9-27 12:48:59
我什么也听不到,因为我没有耳麦.
+ _) B' v2 C: u% Q1 _# J江湖 发表于 2010-9-27 12:45

' i' D6 W& U% x% t. a3 o# n. V
' w( T% b; r# ~; n. k/ J( _# V4 q+ c- m/ D; X. o7 w/ `8 L; }
啥....................7 I* ~8 U6 T  V
你耳背..................$ I  p( A6 C: |- C

  W; J) r+ L5 V3 |那好好待坛里
! N, W1 Q$ I* t/ P1 M; m9 u别瞎折腾!!!. N+ K5 w& ~; h0 e1 F

3 L0 J  k' b. e" D1 m( ^
江湖 发表于 2010-9-27 12:45:28
我什么也听不到,因为我没有耳麦.
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|姜堰论坛|姜堰人民论坛|姜堰第一门户社区 ( 苏ICP备18040877号-1 公安备案:浙公网安备33010802004735号  人坛成长的足迹:   

GMT+8, 2026-1-8 13:11 , Processed in 2.900673 second(s), 25 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表