版主考勤工资设为首页收藏本站

姜堰人民论坛-姜堰第一门户社区

 找回密码
 加入人坛
搜索
查看: 3909|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[音乐分享] 听音乐猜曲名

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-9-27 12:23:06 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 jiangyan77 于 2010-9-27 12:33 编辑
$ [" X7 B9 J8 g
9 _; K8 x1 d8 Z有奖竞猜# E- B. w$ [4 w+ n# e

5 _' ]! r/ P7 n+ _1 E1 X- N8 ^/ g6 I一:曲名?. G) G2 \* C6 b+ H! W' G

$ w! |& j/ s% L. U* V二:从中能听出了什么没有?

8 ~; M) m2 C7 H$ M5 u5 s/ A, E% U

5 |, |0 W/ d+ M6 Q7 R* }& O7 [- R7 q: A

6 N9 D2 R+ Q: k9 i% y: s" O$ N( V
沙发
发表于 2010-9-27 12:45:28 | 只看该作者
我什么也听不到,因为我没有耳麦.
板凳
 楼主| 发表于 2010-9-27 12:48:59 | 只看该作者
我什么也听不到,因为我没有耳麦.* A: n1 L6 _6 J
江湖 发表于 2010-9-27 12:45

7 H, T3 j6 h. G0 t$ p: y
3 Z' \! d. H7 L- o# i. y4 i3 i  A/ g3 Y
啥...................." i4 P' c: l/ u! G: `; ~
你耳背..................
; K3 s( S1 I' d9 Z6 i3 m: U0 O( B/ p) e* A, E( @
那好好待坛里
! N6 j/ b  }" P: T3 E* `" z% k别瞎折腾!!!8 O. ]" `' t3 ?8 O

( S* R6 q) j% K* {: J9 T
地板
发表于 2010-10-18 15:28:55 | 只看该作者
放不出啊,啥也没听到
5#
发表于 2010-10-25 01:09:43 | 只看该作者
没听得出来,有些象一首催眠曲,听得我睡觉去了,呵呵~
6#
发表于 2010-10-25 08:29:00 | 只看该作者
: d* [/ j  y% y! ^# H& T1 Q
Green Sleeves(《绿袖》)是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已广为流传;GreenSleeves一词,在英国民间所指,大抵和中国古代歌伎类似,同样是“秋月春风等闲度,暮去朝来颜色故”的可怜女子。
2 D2 E. O. u7 i: c
) N# r1 A& D7 I" m5 \, x这首民谣的旋律古典而优雅,虽然是一首吟唱爱情忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱,也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,下面为大家奉上钢琴、吉他、萨克斯和男生演唱版。 / t* ]5 D) M" W* n( l3 X, N
5 q7 ]3 x1 K5 a1 \6 j
http://www.u148.net/article_474.html , `: b. H7 I6 Y

6 f4 @3 l- N  D8 D# x7 F/ ~歌词译文来自《读书人》,作者的诗经风格很好地表达了这首歌的“气质”,堪称内容和形式的完美结合(歌词与演唱有出入)。 3 q2 Y& }) M. S  F

4 G9 u9 u4 ~* |. B8 t0 E: n7 [! ^《袖底风· 绿袖》
  Z6 q# G4 Q  Q: E& |我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong
6 L$ E0 t: P: [8 s5 C弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously + |8 x7 c6 z' E. j0 i
我心相属,日久月长。 I have loved you all so long ; V0 y7 _0 ], e/ N! _; m2 Q. l) g' u
与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company
7 c+ U! g: t* \# w: j  ) E: G' `5 W  D
绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy
) |4 A- i8 _2 }7 G7 @/ h绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight
: V& k; ~) p( [绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold $ @2 }6 s1 [  ~3 s8 X0 Z
绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves : `7 l7 C8 e6 U0 f! z4 b
我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand
* Y0 Z- z/ y8 R* Y) n6 L5 c- [我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave ' v( W7 b- t0 d- ]
欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land ' c' i4 ~5 p" W' Z, L) L4 F1 y: S
回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have * ~- x8 D$ q2 M9 S3 u
. g% Q6 u0 F( G( m1 z5 n+ k5 B6 |
伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing ! T- w/ D9 p; e2 r
彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily
# @1 c& y! [/ S2 ^4 x- ?0 e人既永绝,心自飘霜。 Thy music still to play and sing
+ J6 J9 r" b5 T4 ]* C: d斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me / U& {) Y/ W6 R) S: Q2 R
8 z( r) \$ @9 L+ F* E( `3 d- ]
绿袖去矣,付与流觞。 Greensleeves now farewell adieu + g( H: k" \" r6 R) i9 r
我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee 7 r  h& C# K: x. g
我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true
- p- \% k) |- K! q4 i+ u伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me 3 {% u! n( x; O

  T( f, o* j: K2 d2 P! U& q【延伸阅读】
6 x% a; D4 @# S2 w  Green Sleeves这首古老的英国民歌有着四百多年的历史,歌词可以追溯到Elizabeth(1533-1603,在位期间为1558-1603)时代的1580年,因为在那一年的“书商注册录”(Stationers Register)中Richard Jones以名称为A New Northern Dittye Of The Lady Green-Sleeves的诗歌注册了版权。而最早出版的歌曲版本是直到1652年才出现。
9 c6 d: K7 h2 e+ Y- W  在广为流行的传说中,这首歌是周旋于六个妻子之间的英王Henry VIII(1491-1547,在位期间为1509-1547)在1530年为更早出现的曲调所配的歌词,献给他的第二个妻子Anne Boleyn。尽管他在年轻的时候确实写过歌曲,并学过竖琴、小键琴(virginal)和风琴等乐器,但一般并不认为真正是在他与Anne Boleyn交往时为向她求爱而写,至少年份不符,并且这种说法并没有翔实的证据。
, F8 _6 W/ A& u4 f$ Z  一种说法是,歌曲表达了一位绅士为他失去的Lady Greensleeves而哀伤、悲叹甚至绝望。从原始的歌词中有些人的判断是,这是一个16世纪的靠财富博取少女欢心的老人(sugar daddy)对失去的情人的恳请之词。还有一种说法是,这是一首在仲夏时祈求生育的歌,叫Dalen Gwyer或Green Leaves,后来才演化成现在人们所见的情歌Greensleeves。在William Shakespeare(莎士比亚,1564-1616)的The Merry Wives of Windsor(《温莎的风流娘们》)里的叛徒被吊死时,Greensleeves作为背景音乐被提及。 # H) X" f% R2 A
  原先的曲调经过17、18和19世纪早期的两百多年时间的传唱变得面目全非,最后William Chappell在19世纪重新发掘出原版,于是后来才回复到16世纪时的原调。像其它古老的民歌一样,Greensleeves也有成百上千个版本,作者同样也消失于历史的帷幕之后。 & w* }9 i! [2 |

) z( w# U. S7 b7 U" F: \0 m  在美国内战之后的1865年,William Chatterton Dix在Greensleeves的曲调下填出“What Child is This?”的宗教歌词,于是又演变成圣诞节时的赞美诗。在此为大家推荐Charlotte Church演唱的版本。

评分

参与人数 1簖蟹 +9 绿壳蛋 +50 收起 理由
jiangyan77 + 9 + 50 。。。

查看全部评分

7#
 楼主| 发表于 2010-10-25 09:10:26 | 只看该作者
Green Sleeves(《绿袖》)是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已广为流传;GreenSleeves一词,在英国民 ...
6 t! R$ U7 i9 l' ?- i/ Kpentax007 发表于 2010-10-25 08:29

1 U' d/ `, |2 ]2 k
: m" E7 _. K& W: O, F0 H) [# ^. C2 v$ U" i1 V. s4 u" x
    .......007很不错嘛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入人坛

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|姜堰论坛|姜堰人民论坛|姜堰第一门户社区 ( 苏ICP备18040877号-1 公安备案:浙公网安备33010802004735号  人坛成长的足迹:   

GMT+8, 2025-11-19 14:51 , Processed in 2.868832 second(s), 24 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表