版主考勤工资设为首页收藏本站

姜堰人民论坛-姜堰第一门户社区

 找回密码
 加入人坛
搜索
查看: 3772|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[音乐分享] 听音乐猜曲名

  [复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-9-27 12:23:06 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 jiangyan77 于 2010-9-27 12:33 编辑
  A! s+ \# l% K. o' z8 F# b
2 \3 S$ q+ O+ G8 W有奖竞猜- ?. I: ~; a% r, Y+ N% {

5 A' X5 l- M+ F/ Z一:曲名?
. S: V' M% a8 Z8 q# V4 k: e" B6 R
% R  q8 ^8 s8 {& d3 k. R% H+ S0 T" a5 U二:从中能听出了什么没有?

4 O3 ~% W  d: u( P/ G) n
# [7 e% d+ A: I" L1 ^- t6 m" A: r* p! {7 y, g7 @* s# B' Q3 ~

7 n; z# r9 k  Z1 @/ p* L1 L$ e5 e' ~1 d3 p# {* g
7#
 楼主| 发表于 2010-10-25 09:10:26 | 只看该作者
Green Sleeves(《绿袖》)是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已广为流传;GreenSleeves一词,在英国民 ...
% f2 `1 i0 }0 P) f$ {pentax007 发表于 2010-10-25 08:29
6 q$ h/ k3 `5 r
* S/ k5 d: P8 ~! H
1 m& q9 |/ t" w0 H( c; E2 _
    .......007很不错嘛!
6#
发表于 2010-10-25 08:29:00 | 只看该作者
3 X" Q  r/ C/ J$ [: C+ C% P
Green Sleeves(《绿袖》)是一首英国民谣,在伊丽莎白女王时代就已广为流传;GreenSleeves一词,在英国民间所指,大抵和中国古代歌伎类似,同样是“秋月春风等闲度,暮去朝来颜色故”的可怜女子。 % O6 ]) L: ^  o6 c: H
/ G( ]4 b) E: Y
这首民谣的旋律古典而优雅,虽然是一首吟唱爱情忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱,也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,下面为大家奉上钢琴、吉他、萨克斯和男生演唱版。 ; O% M; T" m  C, |; l/ {, K
6 Y) F8 E/ i/ B, \- ^
http://www.u148.net/article_474.html 3 q9 B9 L2 L8 F) e+ F# G+ j
6 R) \6 @# I: s( f) N
歌词译文来自《读书人》,作者的诗经风格很好地表达了这首歌的“气质”,堪称内容和形式的完美结合(歌词与演唱有出入)。 ' g9 D" U! d+ L# s2 d
. S. `" x; _1 q* z' e! S
《袖底风· 绿袖》
: H. K& @# }1 @1 Y我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong
5 p/ A5 i! f7 B! p0 K: m弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously ) N, P1 N6 i( v2 A, k7 O& `" K
我心相属,日久月长。 I have loved you all so long ( R. K( B4 |$ Z9 v+ P9 {2 x4 X
与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company $ H, B. O- |0 p, k2 z! \
 
, I, g( O* Y( W3 q( q绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy # t3 I. O! h1 V* v7 W3 h1 D
绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight
- [% l' @& h( X6 T6 m4 N绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold
& ^$ ]  u+ l- ]% ~6 [; N6 w绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves ' {1 h* I7 s9 b0 R
我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand 8 D' N; z7 A( D( y, E, P
我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave
5 x% |4 C5 {4 K: c欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land
* k# U: n) r) \0 i回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have : R3 \" Q) F7 N& ^4 H
# K8 P* I  Y( J0 D/ j% l
伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing & F8 d" K1 a1 \, E/ j
彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily " ^+ {& [* a: S6 D/ i
人既永绝,心自飘霜。 Thy music still to play and sing - A3 Q4 B; C" k
斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me ( n3 p( D/ ~6 T
& \8 x# R& X' }5 X
绿袖去矣,付与流觞。 Greensleeves now farewell adieu
% ?! ]# E4 ?2 p; u, |9 |8 x: t我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee " [( K7 Z' s& k% }5 P% }; }
我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true ) W' U. l# U8 w/ }
伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me
$ E7 ~9 n; ^" G* I' U" I9 `0 @3 G2 W1 p1 q+ i2 X
【延伸阅读】 % g; s8 o" T" h, C. L( z( I
  Green Sleeves这首古老的英国民歌有着四百多年的历史,歌词可以追溯到Elizabeth(1533-1603,在位期间为1558-1603)时代的1580年,因为在那一年的“书商注册录”(Stationers Register)中Richard Jones以名称为A New Northern Dittye Of The Lady Green-Sleeves的诗歌注册了版权。而最早出版的歌曲版本是直到1652年才出现。 " n0 A( ?2 d. J4 Q* T
  在广为流行的传说中,这首歌是周旋于六个妻子之间的英王Henry VIII(1491-1547,在位期间为1509-1547)在1530年为更早出现的曲调所配的歌词,献给他的第二个妻子Anne Boleyn。尽管他在年轻的时候确实写过歌曲,并学过竖琴、小键琴(virginal)和风琴等乐器,但一般并不认为真正是在他与Anne Boleyn交往时为向她求爱而写,至少年份不符,并且这种说法并没有翔实的证据。 3 k/ u1 V! Q2 i1 }2 x$ A; C" S
  一种说法是,歌曲表达了一位绅士为他失去的Lady Greensleeves而哀伤、悲叹甚至绝望。从原始的歌词中有些人的判断是,这是一个16世纪的靠财富博取少女欢心的老人(sugar daddy)对失去的情人的恳请之词。还有一种说法是,这是一首在仲夏时祈求生育的歌,叫Dalen Gwyer或Green Leaves,后来才演化成现在人们所见的情歌Greensleeves。在William Shakespeare(莎士比亚,1564-1616)的The Merry Wives of Windsor(《温莎的风流娘们》)里的叛徒被吊死时,Greensleeves作为背景音乐被提及。 4 T7 z, }: T; Y; r# W5 Y
  原先的曲调经过17、18和19世纪早期的两百多年时间的传唱变得面目全非,最后William Chappell在19世纪重新发掘出原版,于是后来才回复到16世纪时的原调。像其它古老的民歌一样,Greensleeves也有成百上千个版本,作者同样也消失于历史的帷幕之后。
) `2 Z8 E3 n* V1 \: S
1 j6 x7 K" |) G# Y- w( ?1 x. a  在美国内战之后的1865年,William Chatterton Dix在Greensleeves的曲调下填出“What Child is This?”的宗教歌词,于是又演变成圣诞节时的赞美诗。在此为大家推荐Charlotte Church演唱的版本。

评分

参与人数 1簖蟹 +9 绿壳蛋 +50 收起 理由
jiangyan77 + 9 + 50 。。。

查看全部评分

5#
发表于 2010-10-25 01:09:43 | 只看该作者
没听得出来,有些象一首催眠曲,听得我睡觉去了,呵呵~
地板
发表于 2010-10-18 15:28:55 | 只看该作者
放不出啊,啥也没听到
板凳
 楼主| 发表于 2010-9-27 12:48:59 | 只看该作者
我什么也听不到,因为我没有耳麦.
6 _' M( Q, x4 w. w& j6 a, u3 N8 O江湖 发表于 2010-9-27 12:45
, K  ]# Z4 f4 J  P& C. u. Q  U

6 W+ ?3 ]' w% T6 w" k; d* f$ {1 T" w* S5 w# c+ F7 J) }' H9 P
啥....................
5 }7 x' N8 e  p  T你耳背..................
# y" |3 g$ G; F
( R; g, a% H- [那好好待坛里
6 M, P3 Q7 r* p! |9 M1 h别瞎折腾!!!& N- l  q9 a* C$ T! C0 H) V

& `6 ?0 H; I) q' L! J
沙发
发表于 2010-9-27 12:45:28 | 只看该作者
我什么也听不到,因为我没有耳麦.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入人坛

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|姜堰论坛|姜堰人民论坛|姜堰第一门户社区 ( 苏ICP备18040877号-1 公安备案:浙公网安备33010802004735号  人坛成长的足迹:   

GMT+8, 2025-10-4 22:33 , Processed in 0.174362 second(s), 27 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表